Корееведение Избранные работы Авторский сборник Издательство: Муравей-Гайд Твердый переплет, 640 стр ISBN 5-8463-0123-1 Тираж: 500 экз Формат: 60x90/16 (~145х217 мм) инфо 11y.

В сборник включено более 20 работ на русском, английском и корейском языках, опубликованных в книгах, сборниках и периодических изданиях начиная с 60-х годов Статьи распределены по семи разделам, отражающим гвгндзлавные направления научных интересов автора Первый раздел посвящен проблемам корейского фонетического письма и истории корейского языкознания Второй раздел целиком отведен первому памятнику корейского письма `Хунмин чонъым` (середина XV в) Раздел ономастики содерживопрбт ценные материалы по исторической топонимии Кореи В четвертом разделе впервые широко представлены не только серия документов по латинской транслитерации корейского письма, но и заново разработанная часть, касающаяся практической транскрипции и транскрипционной орфографии корейских слов в русском языке, с систематизированным очерком по корейской антропонимии и топонимии Литературоведческие и культурологические исследования автора представлены в пятом разделе сводными статьями по корвтрярейской классической поэзии и прозе, а также статьей по традиционной корейской музыке, написанной, по сути, заново с привлечением новейших исследований и снабженной иллюстрациями корейских музыкальных инструментов Шестой раздел представляет собой мини-энциклопедию по мифологии и народным верованиям корейцев Многочисленные работы автора по истории отечественного корееведения ограничены в сборнике (седьмой раздел) сводным историко-библиографическим очерком развития корееведения в царской России Сборник завершается краткими биографическими сведениями об авторе и полным списком его работ (свыше 250 названий), а также литературы о нем Многие материалы сборника подверглись существенной переделке: обновлению справочно-библиографического аппарата, составлению глоссариев терминов и названий с китайскими и корейскими написаниями, некоторой редакции и унификации и т п Являясь определенным итогом научной деятельности автора, статьи по своей тематике, форме изложения и приложенной бвукамиблиографии представят интерес не только для корееведов разных возрастов и специальностей, но и всех тех, кто занимается смежными проблемами востоковедной науки Содержание От автора c 3-4 Язык и письмо Особенности корейского письма в плане общей теории письма c 5-22 Корейское письмо в сравнении с другими системами письма (к 600-летию со дня рождения короля Седжона) c 23-40 Some Problems of Periodization of Korean Linguistics History (from Ancient Times until 1950`s) c 41-52 Создание корейского фонетического письма `Хунмин чонъым` c 53-78 Генеалогическая схема текстов `Хунмин чонъыма` c 79-82 `Наставление народу о правильном произношении, с объяснениями и примерами` (Хунмин чонъым хэре`, 1446 г) Перевод критического текста с ханмуна, с комментариями c 83-170 Основы лингвистической теории в `Хунмин чонъыме` (Попытка интерпретации метаязыка первого памятника корейской письменности) c 171-200 `Хунмин чонъым` и его ввуъжтлияние на традиционную корейскую культуру c 201-218 Ономастика Материалы для диахронического изучения корейской топонимии c 219-248 Исторические названия Кореи c 249-264 Транскрипция и транслитерация Материалы Международной организации по стандартизации (проекты транслитерации корейского письма латинскими буквами, разработанные Л Р Концевичем, 1988-1991гг) c 265-290 Русская и латинская системы практической транскрипции корейских слов Правила передачи корейских имен собственных и терминов в русском языке c 291-344 Литература и культура Корейская поэтика c 345-364 Корейская средневековая проза в ее историческом и жанровом развитии c 365-376 Чон Чхоль и его поэзия c 377-386 Традиционная корейская музыка c 387-400 Корейская мифология (Обзорная статья) Статья c 401-420 Статьи по корейской мифологии c 421-502 Reconstructing the Text of Tan`gun Myth and Its Proper Names c 503-534 История россивуюсзйского корееведения О развитии традиционного корееведения в царской России (Историко-библиографический очерк) c 535-568 Г В Подставин (1875-1924) c 569-574 Е Д Поливанов и его вклад в корейское языкознание c 575-592 Addenda Краткое Curriculum vitae c 593-598 О том, как я стал востоковедом c 599-606 Полный список работ c 607-637 Автор Лев Концевич.








0